Barry Creyton: VALENTIN NAP
Krimi-bohózat két részben
Fordította Szöllősy Judit
MAGYARORSZÁGI ŐSBEMUTATÓ!
Krimi-bohózat két részben
Fordította Szöllősy Judit
MAGYARORSZÁGI ŐSBEMUTATÓ!
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. február 12. szerda, 19:00
Egy apartman New York-ban, benne két férfi, Lewis, a jó nevű író, és a barátja, Nick. Annak idején mindketten ugyanazt a nőt vették feleségül, csakhogy a gyönyörű, dúsgazdag Amélia, akinek portréja ott lóg a kandalló felett, faképnél hagyta őket, és a férfiak azóta vigasztalhatatlanok. A két jó barát megegyezik: lelki békéjük érdekében Améliát el kell tenni láb alól, mégpedig Valentin napon! Valentin-napi mészárlás? Ha nem szeretnél egy jót nevetni, akkor ne gyere. De, ha igen!? Akkor......
Szereposztás
LEWIS, érdekes, álmodozó író................................ MESTERHÁZY GYULA
NICK, dinamikus, fiatal akar maradni....................... HEGEDÜS MIKLÓS
FRAN, igazi belevaló nő.......................................... GUBIK ÁGNES
GLÓRIA, jó eszű, gyors, rendőrnő........................... MADÁR VERONIKA
MRS. WEISBERG, rámenős, harsány..................... VALLER GABRIELLA
ARNOLD, ügyvéd, a nők kedvence......................... SZARVAS ATTILA
AGUZZO, bérgyilkos................................................ VIRÁG LÁSZLÓ
RÁDIÓHANG........................................................... KAUTZKY ARMAND
Alkotók
Díszlet-jelmez: HÚROS ANNAMÁRIA
A rendező munkatársa: DOBOS ERIKA
RENDEZŐ: MESTERHÁZY GYULA
Jobb hallgatni, félrenézni, továbbmenni... És csak csendben sírni. Főleg ha nő vagy! Ez a túlélési stratégia működött a kilencvenes években a csallóközi kisvárosban, Dunaszerdahelyen, ahol borzalmas bűncselekmények tették elviselhetetlenné a hétköznapokat. Húsz évvel később Durica Katarina megtörte a csendet, és beszéltetni kezdte azokat a nőket, akik annyi éven át hallgattak, pedig tanúk voltak, tanúk és áldozatok.
A @LL3t4rgIA alkotóinak új előadása, a 4-6 a mai magyar fiatalok kilátásait vizsgálja az érettségi utáni időszakban. A produkció nemzeti és polgári ünnepeinken keresztül bontja ki kérdésfelvetéseit, és arra tesz kísérletet, hogy egy mai fiatal felnőtt nézőpontjából értelmezze: mit jelent ma magyarnak lenni. A helyszín a budapesti Nagykörút ikonikus pontja, a 4es6os kocsma, amely egyszerre kiindulópont és érkezési hely – akárcsak a várost átszelő villamos.
A nagy gazdasági világválság idején a fiatal Arthur Miller egy autóalkatrész-raktárban dolgozott – ott, ahol az álmok könnyen elkoszolódnak, de nem tűnnek el. Az itt szerzett élményeiből született a Két hétfő emléke, amelynek fiatal hőse ugyanúgy a kitörés lehetőségét keresi, ahogy korábban maga a szerző. A műhelyben dolgozók álmai, titkos reményei átszövik a szürke hétköznapokat, és a piszkos raktárablakon át néha besüt a nap…
zenés játék két részben
A Sommerreise Schubert Winterreise című korszakos dalciklusának fordítottja. A Winterreisében egy férfi 24 dalban panaszolja el, hogy szakított vele a…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!