English

Jegy

Program


Aktuális előadások








a színpadi változatot készítette: Armin Petras

fordította: Mátrai Diána Eszter

játsszák: Kopek Janka, Puzsa Patrícia

„Csak az van, amire emlékszünk. Amit elfelejtünk, az nincs többet, eltűnik a világból.”
A Máglya a Ceaușescu bukása utáni élet visszásságait láttatja a kis kamasz lány, Emma szemén keresztül. A kislány egyszerre vesztette el szüleit és otthonát. Varázslatos nagyanyja veszi magához. Emma a szülők és a nagyszülők régóta cipelt terheivel küzd meg lelki szabadságáért. Ehhez azonban családja múltját kell tisztán látnia. De vajon mihez kezd az ember a múltjával, amikor egy ország felszabadul? Az előadás nemzetközi koprodukció keretén belül jött létre a Vígszínházzal, a drezdai Staatsschauspiellel és a nagyszebeni Nemzeti Színházzal együttműködve. Németország egyik legfontosabb színházi alkotója, Armin Petras először dolgozik Magyarországon, a színpadi változat összes szerepét a Vígszínház két színésznője, Kopek Janka és Puzsa Patrícia játssza.

bemutató | 2017. szeptember 30. | Vígszínház | Házi Színpad

Dragomán György Marosvásárhelyen született, családjával 1988-ban települt át Magyarországra. Az ELTE bölcsészkarán végezte tanulmányait angol-filozófia szakon 1992–1998 között, az Eötvös József Collegium és a Láthatatlan Collegium diákja volt. Diplomát angol szakon szerzett, majd három éves PhD képzésen folytatta tanulmányait, mialatt A pusztítás könyve című regényét írta. Ezt követte A fehér király, melyet több mint harminc nyelvre fordítottak világszerte. Számos díjat nyert már el, többek között Bródy Sándor díjat kapott 2003-ban, 2006-ban Artisjus-díjas lett, 2007- ben József Attila-díjjal tüntették ki. Felesége Szabó T. Anna költő, műfordító.

Az egyik legnagyobb német színházi rendező, Armin Petras Dragomán György Máglya című művéből készült adaptációt állít színpadra a 122. évadban, a Vígszínházban. Az előadás négy nagyszerű színház, a stuttgarti Staatstheater, a drezdai Stadtschauspiel, nagyszebeni Radu Stanca Nemzeti Színház és a Vígszínház koprodukciójában készül. A Házi Színpad bemutatójában Kopek Janka és Puzsa Patrícia látható.

A rendező 2016. június 4. és 8. között workshopot tartott a Pesti Színházban, melyen a Vígszínház művészeivel dolgozott együtt. Armin Petras a Vígszínház művészeivel együtt elemezte a szöveg rétegeit, helyzetgyakorlatokon keresztül dolgozták fel a különböző szituációkat, így arra is lehetősége volt, hogy kialakítsa a jövendő előadás körvonalait. Az előadás próbafolyamata 2017. tavaszán zajlott Drezdában. A 3 nemzet 6 színésznője 4 nyelven, angolul, németül, románul és magyarul dolgozott együtt a próbaidőszak alatt. Kopek Janka és Puzsa Patrícia szeptemberben folytatja a közös munkát Armin Petrassal a Vígszínház Házi Színpadán.

Armin Petras rendező, drámaíró, Németország egyik legizgalmasabb és legkiemelkedőbb színházi alakja, 2013 óta a Schauspiel Stuttgart intendánsa. Berlinben végzett színházi rendezőként, 1987-ben egyik alapító tagja volt a független Medea Ost színházi társulatnak. Számos német színházban dolgozott rendezőként és íróként, a München Kammerspiele, a Schauspiel Leipzig, a Volkshbühne és a hamburgi Thalia
Színház több tucatnyi előadásának létrejöttében működött közre. Nemcsak saját nevén, Fritz Kater álnéven is rengeteg saját művet és adaptációt jegyez.

2003-ban és 2004-ben is megkapta a Mülheim Dramatist díjat, 2005-ben a Leipzig Színház díját vehette át, 2005-ben Lessing díjas, 2007-ben Friedrich Luft díjas lett, 2008-ban pedig az Else-Lasker-Schüler-Dramatikerpreis díjjal jutalmazták.

Ajánló


Magdaléna Rúzsa - Rúzsa Magdi estje koncert vallomásokkal

Peter Morgan: Audiencia két részben fordította: Morcsányi Géza

Simon Stephens: Távoli dal Vallomás