 
													A kő
Gál Róbert, Perczel Enikő és Szabó G. László fordítását felhasználva a magyar szöveget készítette Kovács Krisztina
 
													Gál Róbert, Perczel Enikő és Szabó G. László fordítását felhasználva a magyar szöveget készítette Kovács Krisztina
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2022. november 17. csütörtök, 19:00
MARIUS VON MAYENBURG: A KŐ
Talán az egész 20. század történelme elmesélhető egy család, egy ház, egyetlen kő történetén keresztül is… Nehéz titkokat rejthet egy ház, amely az évtizedek alatt többször is gazdát cserélt, és így családról családra, generációról generációra hagyományozódtak a kertben és a falakban eltemetett történetek. Marius von Mayenburg drámájában felszínre törnek ezek a titkok, amelyekkel talán megérthetünk valamit a múltunkból, de méginkább a jelenünkből. A kő gyönyörű vallomás a családi legendákról, szeretetről, árulásról és újrakezdésről.
Szereplők:
Witha............. NAGY-KÁLÓZY ESZTER
Wolfgang....... TELEKES PÉTER
Heidrun.......... SZILÁGYI CSENGE
Hannah.......... ANTÓCI DOROTTYA
Mieze............. HEGYI BARBARA
Stefanie......... MAJSAI-NYILAS TÜNDE
Súgó: ÁDÁM DOROTTYA 
Ügyelő: KORMÁNYOSI MIKLÓS
A rendező munkatársa: EFSTRATIADU ZOÉ és SZABÓ G. LÁSZLÓ
A jelmeztervező munkatársa: KORPIČ GERTRUD
Díszlet: MARTIN CHOCHOLOUŠEK 
Jelmez: KATERINA STEFKOVA
Zeneszerző: VÁCLAV HAVELKA 
Világítás: HLINKA MÓNI
Dramaturg: KOVÁCS KRISZTINA
Rendező: Michal Dočekal
Aronsen művének középpontjában egy kusza szerelmi történet és a megállíthatatlan olvadás áll – kérdés, hogy kit melyik fenyeget jobban. A váratlan fordulatok, a tragikomikus helyzetek, a kitörő érzelmek és a végtelen tréfák lavinaként temetik maguk alá a szereplőket..
Jobb hallgatni, félrenézni, továbbmenni... És csak csendben sírni. Főleg ha nő vagy! Ez a túlélési stratégia működött a kilencvenes években a csallóközi kisvárosban, Dunaszerdahelyen, ahol borzalmas bűncselekmények tették elviselhetetlenné a hétköznapokat. Húsz évvel később Durica Katarina megtörte a csendet, és beszéltetni kezdte azokat a nőket, akik annyi éven át hallgattak, pedig tanúk voltak, tanúk és áldozatok.
éretlen komédia Ifj. Vidnyánszky Attila és Németh Nikolett szövege, valamint a társulat improvizációi alapján
Molnár Ferenc vígjátéka egy furcsa szerelmi négyszög története ironikus, szívfacsaró mese.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!