Hungarian Electra
tragedy in Hungarian from Sophocles' Electra
more
tragedy in Hungarian from Sophocles' Electra
more
Almost 500 years ago, Péter Bornemisza translated and adapted one of the most famous and powerful Greek dramas of mankind, Sophocles' Electra. Bornemisza wrote a real Hungarian story, a contemporary drama from the ancient masterpiece, which has become so timeless that we can still recognize ourselves and our world in its characters. Hungarian Elektra is the work of a great playwright: it is linguistically mature and perfect, and it clearly shows the intellectual power and richness of thought of its author. And although the language seems difficult at first, if the English watch Shakespeare in the original, why can't we do this with an old Hungarian play?
Közel két évszázada ad reményt és erőt „e rút világban” Liliomfi és Mariska minden ukázt felülíró szerelme, Szellemfi játékkedve és…
Aronsen művének középpontjában egy kusza szerelmi történet és a megállíthatatlan olvadás áll – kérdés, hogy kit melyik fenyeget jobban. A…
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.